О коректорской прафке.

Стандартный

Корректорская правкаСегодня на одном из посвящённых литературному творчеству сайтов я увидела баннер с рекламой корректорской службы. Слава богам, подумала я, наконец-то в рунете стали обращать внимание на грамотность текста!

Перейдя по ссылке, я оказалась на прелюбопытном сайте.

Чтобы вы лучше поняли, что это за ресурс и какие услуги предоставляют его создатели, приведу выдержку со страницы «О ХХХ*» (выделение жирным моё):

«ХХХ» объединяет профессиональных лингвистов, сотрудников Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, с большим опытом работы в качестве корректоров и литературных редакторов. Все наши сотрудники имеют высшее филологическое образование…

…Проект «ХХХ» – это вклад в развитие грамотного языка деловых коммуникаций. Мы стремимся прививать и развивать культуру русского языка в области деловой лингвистики, способствовать тому, чтобы информационные и рекламные материалы, используемые в бизнесе, не содержали каких бы то ни было языковых ошибок».

Да, хочу заметить – «способствуют» они платно. В частности, компания-владелец сайта заявляет, что предоставляет услуги по корректуре и литературному редактированию.

Корректура или корректирование, пишут на сайте, – «это исправление опечаток, орфографических и пунктуационных ошибок, погрешностей стиля, а также недочетов, связанных с техническим оформлением текста».

Дочитали?

Минутку, сейчас я справлюсь с нервным тиком и продолжу…

На самом деле первое, что мне бросилось в глаза на сайте, – это, конечно же, логотип. И подпись под ним: «Основан лингвистами Института русского языка им В. В. Виноградова РАН в 2004 г.».

Ничего страшного, но «…им В. В. Виноградова». А в разделе «О ХХХ» «им.» — с точкой. Кто-то писал про исправление недочётов, связанных с техническим оформлением текста, или мне померещилось? Кстати, это «…им В. В. Виноградова» светится на всех страницах сайта.

Но это ладно. Не ладно то, что данные «сотрудники Института русского языка им. В. В. Виноградова» на первой же странице, попавшейся мне на глаза, в двух предложениях подряд допустили по пунктуационной ошибке.

Смотрим:

«Чтобы рассчитать стоимость заказа нужно поделить количество знаков в вашем тексте на 1800 и умножить на стоимость работ за одну страницу. 

Если вы по каким-то причинам не можете посчитать стоимость заказа, пришлите нам весь текст или его часть и мы выполним все необходимые расчеты».

Как правильно:

«Чтобы рассчитать стоимость заказа, нужно поделить количество знаков в вашем тексте на 1800 и умножить на стоимость работ за одну страницу». (Это сложноподчинённое предложение с подчинительным союзом «чтобы»; между двумя частями такого предложения должна стоять запятая.)

«Если вы по каким-то причинам не можете посчитать стоимость заказа, пришлите нам весь текст или его часть, и мы выполним все необходимые расчеты». (После первой запятой идут два простых предложения, связанных между собой сочинительной связью при помощи союза «и». Так как основы две (первая – «пришлите», вторая – «мы выполним»), перед союзом «и» должна стоять запятая.)

Не знаю, что это – результат невнимательности или последствие тройки по русскому в институте, но то, что на главной странице сайта очевидная стилистическая ошибка – явно не случайность:

«Корректорская правка & Литературное редактирование

Нам доверяют корректорскую правку и литературное редактирование:
[здесь логотипы клиентов]
Оказываем услуги корректорской правки и литературного редактирования с 2004 г.
В нашей компании работают профессиональные лингвисты, сотрудники Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН».

Угадайте, что за стилистическая погрешность здесь спряталась? (а точнее, уверенно лезет вам в глаза)

Подсказка: сколько раз в таком коротеньком тексте встречаются слова «корректорская правка и литературное редактирование»?

Эта стилистическая ошибка называется повтор.

К чему вся эта статья?

А к тому, что от «профессиональных лингвистов» из РАН (Российской Академии Наук) профессионализмом не пахнет, да и синонимы, не говоря уже о правилах пунктуации, преподаются ещё в школе.

Эх, за державу обидно!

«Нам доверяют…»  Зря доверяют.

*Название компании опущено, чтобы не пиарить её лишний раз.

(function(w, c) {
(w[c] = w[c] || []).push(function() {
try {
w.yaCounter9963205 = new Ya.Metrika({id:9963205, enableAll: true});
}
catch(e) { }
});
})(window, «yandex_metrika_callbacks»);

Реклама

4 responses

    • Дмитрий, спасибо, что оценили 🙂
      Грамматику хорошо знаю, т.к. с детства очень люблю родной язык. Так что вся «база» осталась у меня ещё со школы. Плюс высшее образование в сфере русского языка — филологическое и журналистское. Поэтому мне грех грамматику не знать 🙂

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s